Prevod od "stvarno veruješ u" do Italijanski


Kako koristiti "stvarno veruješ u" u rečenicama:

Ti stvarno veruješ u to sranje, zar ne?
Ci crede sul serio a queste stronzate, vero?
Ti stvarno veruješ u te stvari što prièaš?
Non crederai sul serio a quello che dici?
Stvarno veruješ u sve te verske stvari?
Credi davvero a tutta quella roba su Dio?
Šta, stvarno veruješ u ta sranja?
Ma come, credi davvero in quella roba?
Da li stvarno veruješ u one koještarije koje lupetaš preko radija?
Credi davvero a tutte quelle fesserie che stavi vomitando alla radio?
Zato što deluje da stvarno veruješ u to što pričaš.
Perche' sembra che tu creda a cio' che dici!
Patrièe reci mi iskreno, da li stvarno veruješ u ovu prièu?
Quindi Patrick, sii onesto con me. Credi davvero a questa storia?
Nemoj mi reæi da stvarno veruješ u to što ti je Garuda rekao.
Non dirmi che credi davvero a quello che ha detto il Garuda.
Tužno je to, što mislim da ti stvarno veruješ u to.
La cosa triste è che... credo che tu ci creda sul serio.
Tako je divno što stvarno veruješ u to.
Ed è adorabile che tu ci creda davvero.
Stvarno veruješ u to smeæe koje ti majka prodaje o tome da Sara živi na nakom izmišljenom ostrvu?
Credi davvero alle cavolate di cui parla tua madre su Sarah viva sull'isola immaginaria?
Stvarno veruješ u to, zar ne?
Ci credi veramente, non e' cosi'?
Da li stvarno veruješ u to da æe ti ga jednostavno... predati?
Credi davvero che... te lo restutuira'?
Da li me pitaš, ili stvarno veruješ u to?
Me lo stai chiedendo... o lo credi davvero?
Nije valjda da stvarno veruješ u to?
Non ci credi sul serio, vero?
Fauzi, ako stvarno veruješ u to, onda mi treba ime i to sada.
Fauzi, se credi veramente che sia così, devi dirmi chi è stato e devi farlo subito.
Dejzi, stvarno veruješ u te nju ejdž stvari?
Daisy... credi davvero in tutta quella roba new age?
Pitam se da li stvarno veruješ u to.
Mi chiedo se ci credi sul serio.
Smešno je što stvarno veruješ u to.
E' divertente che tu lo creda davvero.
Da li stvarno veruješ u to, ili je to samo izgovor da nastaviš da puziš prema dnu?
Ci credi davvero, o è solo una scusa per toccare piano piano ancora di più il fondo?
I ako stvarno veruješ u život posle smrti, i ako želiš da ti da ti neko podari milost, onda reci udovici ono što te bude pitala.
E se davvero credi nella vita dopo la morte, che lì ci sia una qualche specie di misericordia, concedi alla vedova ciò che chiede.
Ako stvarno veruješ u to, zašto te je još uvek strah?
Già, beh, se ne sei tanto convinto, di cosa hai paura?
Mislim da stvarno veruješ u to.
Penso che tu lo creda davvero.
Da li stvarno veruješ u sve što matori kaže?
Credi davvero a tutto quello... Che dice il vecchio?
Ti stvarno veruješ u ta sranja.
Tu credi veramente in questa stronzata.
U redu, ako stvarno veruješ u to, kako je ovo ispravno?
Ok, se davvero credi in quello che dici, Questo come puo' andarti bene?
0.5715389251709s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?